こんにちは!
ななちゃんです。
今回は、
韓国に行く際、必ず通る入国審査、
機内で使うフレーズなどをまとめました。

ここで迷わず韓国語を使えることで、
最高な韓国旅行のスタートを切れますので、
ぜひ参考にしてくださいね(^▽^)
韓国行きの飛行機の機内で
自分が使うフレーズ
◆おはようございます・こんにちは・こんばんは
안녕하세요
アンニョンハセヨ
◆すみません。ちょっと通してください
잠시만요 지나갈게요
チャmシマニョ チナガrケヨ
◆荷物が入らないのですが
짐이 안 들어가요
チミ アン ドゥロガヨ
◆荷物を出してもらえますか?
짐을 꺼내 주시겠어요?
チムr コネ ジュシゲッソヨ?
◆日本人です
일본사람입니다
イルボンサラミムニダ
◆入国審査カードをください
입국심사카드 주세요
イックッシムサカドゥ チュセヨ
◆ボールペン貸して貰えますか?
볼펜 빌려 주시겠어요?
ポrペン ピrリョ ジュシゲッソヨ?
◆毛布をください
담요를 주세요
タムニョルr ジュセヨ
◆日本語が話せる客室乗務員はいますか?
일본어 가능한 승무원분 계신가요?
イルボノ カヌンハン スンムウォンブン
ケシンガヨ?

キャビンアテンダントが言いそうなフレーズ

◆搭乗券を確認いたします
탑승권을 확인하겠습니다
タッスンクォヌル ファギナゲッスムニダ
◆シートベルトをお締めください
안전 벨트를 매주시기 바랍니다
アンジョン ベルトゥルr メジュシギ
パラムニダ
◆座席の背もたれとテーブルを
元の位置にお戻し下さい
좌석 등받이와 테이블을 제자리로 해주시기 바랍니다
チャソッ トゥンバジワ テイブルr
チェジャリロ ヘ ジュシギ パラムニダ
◆お飲み物は何になさいますか?
음료수는 무엇을 드릴까요?
ウミョスヌン ムオスr トゥリルッカヨ?
◆水をください
물 좀 주세요
ムルチョm ジュセヨ
◆機内食を準備いたします
기내식 준비해 드리겠습니다
キネシッ ジュンビヘ トゥリゲッスムニダ
◆機内食をお下げいたします
치워 드리겠습니다
チウォ トゥリゲッスmニダ
◆コーヒーはいかがですか?
커피 한 잔 하시겠습니까?
コピ ハン ジャン ハシゲッスムニッカ?
◆仁川国際空港へ着陸いたしました
인천국제공항에 착륙했습니다
インチョンクッチェコンハンエ
チャンニュケッスムニダ
◆ありがとうございました
감사합니다
カmサハmニダ
自分が使うフレーズだけでなく、
相手が言いそうなフレーズを一緒に覚えておくと
何を聞かれたのか理解して
返答することも可能になるのでお勧めです。
覚えておきたい単語
荷物:짐(チム)
座席:좌석(チャソッ)
日本人:일본인(イルボニン)、
일본사람(イルボンサラム)
韓国人:한국인(ハングギン)、
한국사람(ハングッサラム)
入国審査カード:입국심사카드
(イックッシムサカドゥ)
税関申告書:세관신고서
(セグァンシンゴソ)
ボールペン:볼펜(ポルペン)
毛布:담요(タムニョ)
機内食:기내식(キネシッ)
水:물(ムル)
オレンジジュース:오렌지쥬스(オレンジジュス)
コーラ:콜라(コルラ)
ビール:맥주(メッチュ)
コーヒー:커피(コピ)
緑茶:녹차(ノッチャ)
シートベルト:안전벨트(アンジョンベルトゥ)
背もたれ:등받이(トゥンバジ)
テーブル:테이블(テイブル)
窓ガラスのカバー(シェード):창문덥개
(チャンムントッケ)
電子機器:전자기기(チョンジャキキ)
預け荷物の受け取り

◆預け荷物の受け取りレーンはどこですか?
짐 찾는 곳은 어디예요?
チム チャンヌン ゴスン オディエヨ?
◆荷物が出て来ません
짐이 안 나와요
チミ アン ナワヨ
◆手荷物を機内に置いて来てしまいました
수하물을 기내에 두고 와버렸어요
スハムルr キネエ トゥゴ ワボリョッソヨ
◆スーツケースが壊れていました
캐리어가 파손되었어요
ケリオガ パソントェオッソヨ
覚えておきたい単語
預け荷物:위탁수하물(ウィタッスハムル)
受け取りレーン:짐 찾는 곳
(チム チャンヌン ゴッ)
手荷物:수하물(スハムル)
スーツケース・キャリーケース:캐리어(ケリオ)
韓国の空港に到着!入国審査・税関にて

自分が使うフレーズ
◆観光で来ました
관광하러 왔어요
クァングァンハロ ワッソヨ
◆留学/仕事のために来ました
유학하러/일하러 왔어요
ユハカロ/イラロ ワッソヨ
◆滞在先は○○ホテルです
○○호텔에 묵을 예정입니다
○○ホテレ ムグr イェジョンイムニダ
◆滞在先は友達の家/親戚の家です
친구 집에/친척집에 묵을 예정입니다
チング チベ/チンチョッ チベ
ムグr イェジョンイmニダ
◆○○日間滞在します
○○동안 체류합니다
○○ドンアン チェリュハmニダ
◆○日に帰国します
○일에 귀국합니다.
○イレ クィグカmニダ
入国審査で言われそうなフレーズ

◆パスポートを見せてください
여권을 보여 주세요
ヨクォヌル ポヨ ジュセヨ
◆入国審査カードをください
입국심사카드를 주세요
イックッシmサカドゥルr ジュセヨ
◆渡韓目的は何ですか?
한국에 무슨 일로 오셨어요?
ハングゲ ムスン イルロ オショッソヨ?
◆滞在先はどちらですか?
オディエ チェリュ ハシゲッソヨ?
어디에 체류 하시겠어요?
◆何日間の滞在予定ですか?
며칠동안 체류하시겠습니까?
ミョチルトンアン チェリュハシゲッスムニカ?
◆顔写真撮影をします。こちらをご覧ください
얼굴 사진을 찍겠습니다 여기를 보세요
オルグル サジヌル チッケッスmニダ
ヨギルル ボセヨ
◆指紋登録をします。
こちらに指をのせてください
지문등록하겠습니다 여기에 손가락을 놓어 주세요
チムンドゥンノカゲッスムニダ ヨギエ
ソンカラグル ノオ ジュセヨ
覚えておきたい単語
パスポート:여권(ヨクォン)
観光:관광(クァングァン)
留学:유학(ユハッ)
仕事:일(イル)
ホテル:호텔(ホテル)
空港で両替

◆両替所はどこですか?
환전소는 어디예요?
ファンジョンソヌン オディエヨ?
◆レート/手数料はいくらですか?
환율은/수수료는 얼마예요?
ファニュルン/ススリョヌン オルマエヨ?
◆両替してください
환전 해 주세요
ファンジョン ヘ ジュセヨ
◆全部1万ウォン札でください
전부 만원권으로 바꿔 주세요
チョンブ マヌォンクォヌロ
パックォ ジュセヨ
◆5万ウォン札も混ぜてください
오만원권도 섞어 주세요
オマヌォンクォンド ソッコ ジュセヨ
覚えておきたい単語
両替所:환전소(ファンジョンソ)
レート:환율(ファニュル)
手数料:수수료(ススリョ)
1万ウォン札:만원권(マヌォンクォン)
5万ウォン札:오만원권(オマヌォンクォン)
空港から目的地への移動

◆○○はどこですか?
○○ 어디예요?
○○ オディエヨ?
◆あの、すみません(道行く人に呼び掛ける)
저기요
チョギヨ
◆○○まではどうやって行けばよいですか?
○○까지 어떻게 가야 해요?
○○ッカジ オットッケ カヤ ヘヨ?
◆バスのチケットを買いたいのですが
버스 표를 사고 싶은데요
ボス ピョルル サゴ シプンデヨ
◆明洞(ミョンドン)まで1枚ください
명동까지 한 장 주세요
ミョンドンッカジ ハン ジャン ジュセヨ
◆(お金は)いくらかかりますか?
요금은 얼마나 나올까요?
ヨグムン オルマナ ナオルカヨ?
◆ここから○○まで時間は
どのくらいかかりますか?
여기에서 ○○까지 시간은 얼마나 걸리나요?
ヨギエソ ○○カジ シガヌン
オルマナ コルリナヨ?
◆○○へ行きますか?
○○로 가나요?
○○ロ カナヨ?
◆○○へ行ってください
○○로 가주세요
○○ロ カジュセヨ
覚えておきたい単語
空港鉄道:공항철도(コンハンチョルド)
地下鉄:지하철(チハチョル)
空港バス:공항버스(コンハンボス)
バス乗り場:버스 정류장
(ボス チョンニュジャン)
バスのチケット売り場:버스 매표소
(ボス メピョソ)
タクシー乗り場:택시 승차장
(テッシ スンチャジャン)
T-moneyカード:티머니카드(ティモニカドゥ)
チャージ:충전(チュンジョン)
市内から空港へ(帰り)

◆空港行きのバスはどこから乗りますか?
공항버스는 어디서 타요?
コンハンボスヌン オディソ タヨ?
◆空港バスのチケットを買いたいのですが
공항버스 티켓 사고 싶은데요
コンハンボス ティケッ サゴ シプンデヨ
◆事前搭乗手続きはどこでできますか?
사전탑승수속은 어디서 하나요?
サジョンタッスンスソグン オディソ ハナヨ?
◆ターミナルを間違えてしまったのですが
터미널을 잘 못 찾아왔어요
トミノルル チャル モッ チャジャワッソヨ
覚えておきたい単語
仁川空港:인천공항(インチョンコンハン)
第1旅客ターミナル:제일여객터미널
(チェイルヨゲットミノル)
第2旅客ターミナル:제이여객터미널
(チェイヨゲットミノル)
金浦空港:김포공항(キンポコンハン)
金海空港:김해공항(キメコンハン)
済州空港:제주공항(チェジュコンハン)
国際線:국제선(クッチェソン)
事前搭乗手続き:사전탑승수속
(サジョンタッスンスソッ)
搭乗手続き

◆搭乗手続きはどこでするのですか?
탑승수속은 어디서 해요?
タッスンスソグン オディソ ヘヨ?
◆窓側の席にしてください
창가좌석으로 해주세요
チャンカジャソグロ ヘジュセヨ
◆スーツケースを預けます
수하물을 맡길게요
スハムルル マッキルケヨ
◆これは機内に持ち込めますか?
이거 기내에 들고 타도 돼요?
イゴ キネエ トゥルゴ タド テヨ?
◆取り扱い注意のシールを貼ってください
취급주의 스티커를 붙여 주세요
チグッチュウィ スティコルル プチョジュセヨ
◆飛行機に乗り遅れそうです
비행기를 놓칠 것 같아요
ビヘンギルル ノッチル コッ カタヨ
◆TAXリファンドカウンターはどこですか?
부가세환급 데스크는 어디예요?
プガセファングッ デスクヌン オディイェヨ?
覚えておきたい単語
搭乗券:탑승권(タッスンクォン)
搭乗手続き:탑승수속(タッスンスソッ)
カウンター:카운터(カウント)、데스크(デスク)
機内:기내(キネ)
窓側の席:창가좌석(チャンカジャソッ)
通路側の席:통로좌석(トンノジャソッ)
自動搭乗手続き:자동탑승수속
(ジャドンタッスンスソッ)
自動荷物預け機:자동수하물위탁
(ジャドンスハムルウィタッ)
取り扱い注意のシール:취급주의 스티커
(チグッチュウィ スティコ)
ファストトラックパス:패스트트랙 패스
(ペストゥトゥレッ ペス)
ファストトラックゲート:패스트트랙 출국장
(ペストゥトゥレッ チュルグッチャン)
TAXリファンド:부가세환급(プガセファングッ)、
사후면세제도(サフミョンセジェド)、
택스리펀드(テッスリポンドゥ)
遅延:지연(チヨン)
欠航:결항(キョラン)
飛行機搭乗前~機内

◆搭乗口はどこですか?
탑승구는 어디예요?
タッスングヌン オディエヨ?
◆免税品引渡所はどこですか?
면세품 인도장은 어디예요?
ミョンセプム インドジャンウン オディエヨ?
◆入国審査カードは必要ないです
입국심사카드는 안 주셔도 돼요
イックッシムサカドゥヌン
アン ジュショド テヨ
覚えておきたい単語
搭乗口:탑승구(タッスング)
免税品引渡所:면세품 인도장
(ミョンセプム インドジャン)
いかがでしたか
今回は機内や空港で使う韓国語を
まとめてみました。
これらを覚えることで
手続きも安心して済ませられると思います。
次回韓国に行く際はぜひ使ってみてくださいね!
本日も最後まで読んでいただき、
ありがとうございました。
PS.
韓国語話が話せるようになって
言葉の壁を気にせず、
韓国旅行や推し活がしたい!
本気でそう思っているあなたに朗報です!
ななちゃんの公式ラインに
登録していただければ
今だけ無料で
「韓国語の勉強何から始めればいい?
韓国語初心者が知っておくべきこと」
をまとめたnoteをプレゼントします!
「韓国語が話せるようになったらな」
と思いながらも
結局言葉が理解できないまま
なんとなく韓国旅行や推し活を楽しんだり。
あなたの人生は
言葉の壁にモヤモヤしながら
生きる人生でいいですか?
それとも、本気で自分を変えたいですか?
選ぶのはあなたです。
本気の人だけタップしてください。
👇👇👇👇👇

コメント